甜·食·禁·止!

【歌词翻译】インナーダーク@西沢さんP



「インナーダーク」


【曲目介绍】

西沢さんP 待望の同人 5th フルアルバム『23時のエトセトラ』

収録曲第4番。


【试听】

nico本家:sm31688053

虾米音乐:https://www.xiami.com/song/1796741992


【歌词翻译】

インナーダーク/内面黑暗

詞/TOKOTOKO(西沢さんP)
曲/TOKOTOKO(西沢さんP)
VOCAL/GUMI

訳者/原po・紅茶


僕らに許された/我们被赋予的
夢の数には限りがあって/梦境的数量是有限制的
また一つだけ残された/还只剩下一个
椅子を取り合うだけのお仕事/只是争夺椅子的工作罢了

その天から垂らされた/像探索从天上垂下来的
蜘蛛の糸を辿るような人生/蜘蛛网那样的人生
また一人ずつ落とされた/还是一人一人不断坠落
本当に終わりなんて/真正的结束 那样的事
あるのでしょうか/真的存在吗

夢見てるだけ/只是看着梦境
マシじゃんなんて/那样也罢
名前も知らない子供たちが/连名字都未知的孩子们
呼吸も出来ないままに死んだ/还未呼吸过就那样死去了
他人事だけど/虽然与我无关

いつだって時代のせいにして/无论何时总把错误推给时代
本当は自分のせいですか/其实是错在自己吗
忘れられない夜になる/变成无法忘怀的夜晚

人の真似ばかりして/一味模仿别人
一躍有名になったって/一举成名
それで満たされようなんて/这样就满足了吗
無理無理/不可能不可能

不安は飼い慣らしていけ/去驯服不安吧
憂鬱はぶっ飛ばしていけ/去击飞忧郁吧
地獄行きのバスゆりゆられ/开往地狱的巴士摇摇曳曳

人を蹴落としたって/把别人踢下去是因为
本物は自分の手にしたい/自己想抓住真正的某物
忘れられない夜になる、なる/把它变成无法忘怀的夜晚吧

次の駅まで走らなくちゃ/到下一站之前不得不跑起来
顔も知らない大人たちが/连长相都未知的大人们
時代遅れのままに死んだ/因为落后于时代就那样死去了
当たり前だけど/虽然这是理所当然的

いつだって時代のせいにして/无论何时总把错误推给时代
本当は自分のせいですか/其实错是在自己吗
忘れられない夜になる/变成无法忘怀的夜晚

人の真似ばかりして/一味模仿别人
一躍有名になったって/一举成名
それで満たされようなんて/这样就满足了吗
無理無理/不可能不可能

不安は飼い慣らしていけ/去驯服不安吧
憂鬱はぶっ飛ばしていけ/去击飞忧郁吧
地獄行きのバスゆりゆられ/开往地狱的巴士摇摇曳曳

人を蹴落としたって/把别人踢下去是因为
本物は自分の手にしたい/自己想抓住真正的某物
忘れられない夜になる、なる/把它变成无法忘怀的夜晚吧

善悪に隠された/隐藏起善恶
人のエゴを暴くような人生/揭发别人自我 那样的人生
暗い夜の闇に溶けた/融于黑暗的夜
僕の行方は、誰も知らない。/我的行踪 不被世人所知。

评论
热度(2)

[甜食&红茶爱好者][游戏宅][宇宙开发]
[O型水瓶座]
[INTP型人格]
[東京搬砖社畜]
[想(贷款)买辆车兜兜风]
[但是首先要考岛国驾照]
(=‘ω´=)

© 甜·食·禁·止! | Powered by LOFTER