甜·食·禁·止!

【歌词翻译】君の彼女@西沢さんP


「君の彼女」


【曲目介绍】

西沢さんP 待望の同人 5th フルアルバム『23時のエトセトラ』

収録曲第2番。


【试听】

nico本家:sm31688053

虾米音乐:https://www.xiami.com/song/1796741990


【歌词翻译】

君の彼女/你的女朋友

詞/TOKOTOKO(西沢さんP)
曲/TOKOTOKO(西沢さんP)
VOCAL/GUMI

訳者/原po・紅茶


どっかで聞いたような話/有人说
初恋は実らないもん/初恋是
なんだって/不会开花结果的
「いやそんなことない!」/「不 没那样的事啦~」
証明したいのに/虽然想这样证明
あの手、この手も空回り/那只手也 这只手也 结果都在白忙

お気に入りの漫画を/把喜欢的漫画
引っ張り出して/一股脑都拽出来
片付けないままおやすみ/没有收拾就睡觉了
少女漫画もジャンプ漫画も/少女漫画也好 Jump漫画也好
アテにならない/都不能作为参考
この先どうしたらいい?/「这之后怎么做才好?」
そりゃ描いてないんです/那些在漫画上都没有写

今日は帰りたくなかったり/今天一会儿不想回去
帰したくなかったり/一会儿想回去的
君の彼女じゃないけど/虽然我并不是你的女朋友
もしも話ばっかして/如果我一直说个不停的话
ごめんね/对不起呐
同じ気持ちでいて/如果你也有过和我同样心情的话
くれるなら振り向いて/回头想想

「全然興味なかった」とか/「她一点兴趣都没有呐」之类的
「愛想が尽きた」とか/「她已经厌烦了呐」之类的
「本当は彼氏がいる」とか/「她其实有男朋友的吧」之类的
なんでもないような顔/请别摆出
しないで!/这样漫不经心的表情!
慣れない嘘は/还没有习惯的谎言
吐くもんじゃないな/是不能随便吐露的啊

どっからどう見たって私/不管从哪个角度看
恋に焦がれて悩める乙女?/我都是为恋爱发愁的少女吧?
「いのち短し〜」とは/虽说「人生苦短」
いえまだ若いので/但还年轻嘛
来週、再来週に持ち越して/下周 下下周 会一直持续的嘛

ねぇ今日は/呐 今天
言えなかったことも/没能说出口的话
明日言えたらいいな/明天说的话也没关系的吧
君の彼女になったら/成为了你的女朋友的话
なんでもするってのは/我什么都会做的
冗談でもちょっとは/就算是开玩笑
君の好みに近付くように/我也会为了离你更进一步
頑張るよ/而努力的

流行りの/虽然现在流行的乐队
バンドは知らないけど/我不了解
ゲームが好きだけど/虽然游戏我也喜欢
深夜アニメも見るけど/虽然深夜动画我也有看
オタク趣味は全然ないよ?/但宅女的爱好我完全没有的哦?
…バレバレな嘘は/…显而易见的谎言
吐くもんじゃないな/是不能随便吐露的啊

帰りたくなかったり/一会儿不想回去
帰したくなかったり/一会儿想回去的
君の彼女じゃないけど/虽然我并不是你的女朋友
もしも話ばっかして/如果我一直说个不停的话
ごめんね/对不起呐
同じ気持ちでいて/如果你也有过和我同样心情的话
くれるなら振り向いて/回头想想

「全然興味なかった」とか/「她一点兴趣都没有呐」之类的
「愛想が尽きた」とか/「她已经厌烦了呐」之类的
「本当は彼氏がいる」とか/「她其实有男朋友的吧」之类的
なんでもないような顔/请别摆出
しないで!/这样漫不经心的表情!
慣れない嘘は/还没有习惯的谎言
吐くもんじゃない/是不能随便吐露的啊
恋をして強くなるの/坠入爱河的话我会变得坚强吗

评论
热度(2)

[甜食&红茶爱好者][游戏宅][宇宙开发]
[O型水瓶座]
[INTP型人格]
[東京搬砖社畜]
[想(贷款)买辆车兜兜风]
[但是首先要考岛国驾照]
(=‘ω´=)

© 甜·食·禁·止! | Powered by LOFTER